Ancient tongue

From Legacy of Kain Wiki
Jump to: navigation, search
The ancient tongue
Recurring term
"Requiescat in pace", an ancient tongue phrase, on the Sarafan Stronghold Moebius memorial statue in Soul Reaver 2.
Introduced in Wiki-Icon-BO1.png Blood Omen: Legacy of Kain (1996)
Appearances Wiki-Icon-BO1.pngWiki-Icon-SR2.pngIcon-Defiance.png
There is no official name or term appropriate to this article, and it currently utilizes a title based on the administrators' conjecture in the absence of one.

The ancient tongue was a Nosgoth language, spoken only on occasion and probably antiquated. It featured in Blood Omen: Legacy of Kain, Soul Reaver 2, and Legacy of Kain: Defiance. It is the Nosgoth equivalent of the real-world Latin language (various Latin phrases are quoted verbatim in these games, but are never referred to as "Latin" within the Legacy of Kain universe).

Role[edit | edit source]

Individuals such as Kain, Raziel, Vorador, and Moebius appeared to have at least some understanding of the ancient tongue, as, perhaps, did Moebius's mercenary army and the demon hunters.[BO1-C5][BO1-C6][SR2-C5][1][2][DEF-C12] The following Latin phrases appeared in the series:

Background[edit | edit source]

This article or section is written from a real world perspective. Not all, if any, of its content is to be considered a constituent part of the Legacy of Kain canon and universe.

It is presumed that, as in the real world, Latin phrases which carry over into Nosgoth encompass this single language. This language is not actually named in the games; it is only referred to as "the ancient tongue" in deleted dialogue from Blood Omen: Legacy of Kain. Kain was to say, "it is odd to read the ancient tongue after so many years. Fatum Iustum Stultorum – how apt". Fatum Iustum Stultorum translates to "righteous is the destiny of fools".[3] In the cut audio, the phrase was mispronounced "Lustum".[4] Silicon Knights also indicated in The Complete Guide To Legacy of Kain that "Vae victis" was mispronounced in Blood Omen: Legacy of Kain, and intended to correct it in the future, but Crystal Dynamics chose to order the same pronunciation when the phrase returned in Legacy of Kain: Defiance.[5][6]

The ancient tongue/Latin does not feature in Blood Omen 2, but was intended to during development. Deleted dialogue reveals that two variations of "Vae victis" were recorded for Kain by Simon Templeman, but they were omitted from the retail version. A second phrase was planned to be spoken after Kain killed the Builder in the Eternal Prison: "mors mortuibus" (death for the dead). This, however, was also excised.[6][7][8]

Appearances[edit | edit source]

See also[edit | edit source]

References[edit | edit source]

  1. 1.0 1.1 Wiki-Icon-BO1.png Blood Omen: Legacy of Kain miscellaneous dialogue. Silicon Knights. Blood Omen: Legacy of Kain. (Crystal Dynamics). PlayStation. (November 1, 1996)
  2. 2.0 2.1 Icon-Defiance.png Legacy of Kain: Defiance miscellaneous dialogue. Crystal Dynamics. Legacy of Kain: Defiance. (Eidos Interactive). PlayStation 2. (November 11, 2003)
  3. Wiki-Icon-BO1.png Blood Omen: Legacy of Kain deleted dialogue. Silicon Knights. Blood Omen: Legacy of Kain. (Crystal Dynamics). PlayStation. (November 1, 1996)
  4. Wiki-Icon-DC.png Blood Omen: Unused Dialogue at Dark Chronicle (by Marie Tryhorn)
  5. Wiki-Icon-DC.png Miscellaneous Questions & Answers at SK: The Complete Guide To Legacy of Kain (archived at Dark Chronicle)
  6. 6.0 6.1 Wiki-Icon-TLW.png Miscellaneous Deleted Dialogue at The Lost Worlds (by Ben Lincoln)
  7. Wiki-Icon-BO2.png Blood Omen 2 deleted dialogue. Crystal Dynamics. Blood Omen 2. (Eidos Interactive). PlayStation 2. (March 19, 2002)
  8. Wiki-Icon-DC.png Vae Victus (Vae Victis) at Dark Chronicle (by Marie Tryhorn)